sábado, 8 de agosto de 2015

Documento con letra cortesana (VIII)


Transcripción de un documento con letra cortesana. La transcripción no está corregida por lo que puede haber algún error y está incompleta.




1. chrismón, el Rey e la reina

2. las que nos mandamos que jure Alonso Portocarrero logartenyente e corregidor en la

3. çibdad de Avyla son las siguyentes:

4. que no tomara alcalde ni letrado ni otro ofiçial par el

5. cargo del corregimyento que le mandamos dar por ruego

6. de persona alguna nin consultara con ninguno de los del

7. nuestro consejo para tomar los dichos ofiçiales mas que los tomara

8. los mejores que pudiere porque mejor pueden adminystrar

9. la justiçia.

10. Yten que no fará cosa alguna en lo que tome a la justiçia

11. por ruego de persona alguna aunque sea criado

12. nuestro o del vuestro consejo y cualquier cosa que le fuere escripto

13. por cualquier persona de nuestra corte tocante a las cosas suso

14. dichas nos lo fará saber.

15. Yten que non cosentira que haya tablero alguno en la dicha

16. çibdad ni arrendará las penas de juegos salvo que

17. las fará escrutar enteramente por manera que en la

18. dicha çibdad non aya juegos algunos e esa lo fara fiel-

19. -mente syn ¿-? alguna fecho en real de ¿abre?

20. Málaga a cinco días de julio de LXXXVII annos (signo)

21. (signo párrafo/cláusula) e asy mismo iure que tena las leyes por nos fechas en las

22. ¿cortes? de Toledo para guardar por ellas todo aquello que cumple

23. al buen regimynto de la dicha çibdad e las guardara e fara

24. guardar

25. yo el rey (firma) yo la reina (firma)

26. por mandado del rey y la reina (firma)

No hay comentarios:

Publicar un comentario